Draumkvedet
Draumkvedet er fra den første kristne tiden i Norge, og det forteller om hvordan kristendommen ble oppfattet i overgangen fra hedendom til kristendom på 1100 tallet.
Kvadet har vært kjent i øvre Telemark der det har gått på folkemunne fra generasjon til generasjon, og det har mye tilfelles med eposet Solarljod (Solsangen) som antas å være fra 900-1000tallet.
Opprinnelig skal Draumkvedet ha hatt flere hundre vers og vært i bruk fram til 1770 tallet, men prestene likte det ikke. De syntes det var for mye hedendom og katolisisme i teksten, og folk sluttet etterhvert å synge det. Men i Telemark er det et ordtak som sier at: «Det er få som er så kloke at dei kan heile Draumkvedet, men det er få som er så ulærd at dei ikkje kan noko »
På 1800 tallet var det flere samlere som tok tak i kvadet, og reddet det som var igjen. De viktigste var M.B. Landstad og Olea Crøger, Moltke Moe og Sophus Bugge. De mest kjente kildene deres var Maren Ramskeid, Anne Lillegård, Anne Golid og Thobjørg Ripilen. Kvadet har 4 deler med 3 ulike melodier og hver sine særegne refreng.
Tradisjonellt ble Draumkvedet sunget 13.dag jul (6 januar). Det var denne dagen Olav Åsteson, våknet opp og fortalte om drømmene sine. Dette er Hellig Tre Kongers dag, og var en feiret høytid i katolsk tid.
Kvadet har vært kjent i øvre Telemark der det har gått på folkemunne fra generasjon til generasjon, og det har mye tilfelles med eposet Solarljod (Solsangen) som antas å være fra 900-1000tallet.
Opprinnelig skal Draumkvedet ha hatt flere hundre vers og vært i bruk fram til 1770 tallet, men prestene likte det ikke. De syntes det var for mye hedendom og katolisisme i teksten, og folk sluttet etterhvert å synge det. Men i Telemark er det et ordtak som sier at: «Det er få som er så kloke at dei kan heile Draumkvedet, men det er få som er så ulærd at dei ikkje kan noko »
På 1800 tallet var det flere samlere som tok tak i kvadet, og reddet det som var igjen. De viktigste var M.B. Landstad og Olea Crøger, Moltke Moe og Sophus Bugge. De mest kjente kildene deres var Maren Ramskeid, Anne Lillegård, Anne Golid og Thobjørg Ripilen. Kvadet har 4 deler med 3 ulike melodier og hver sine særegne refreng.
Tradisjonellt ble Draumkvedet sunget 13.dag jul (6 januar). Det var denne dagen Olav Åsteson, våknet opp og fortalte om drømmene sine. Dette er Hellig Tre Kongers dag, og var en feiret høytid i katolsk tid.
Draumkvedet
This famous poem has its roots back to the first christianity in Norway, and is from a time where vision-poetry from dreams where much in focus. In Telemark this medieval poem has survived in oral tradition.
It was around year 1850 when folkloric collectors wrote it down from people who could still performe it in the old way. Some of these people told the collectors that they should have been there 100 years ago; « our ancestors then knew several hundred verses» they said.
The kvad is about Olav Åsteson who goes to sleep at christmas evening, and he has a strong sleep that lasts for 13 days . When he wakes up he rides straight to the church to tell the people his dreams. It is like a pilgrim travel through other worlds and lands. People who had done ill towards others come to great sufferings, but those who had done good, goes free.
There are traditionally three different melody lines, and the verses in nowaday use vary in number from 20 to 70.
As a poem from the transitional time from norse goddom to catolic christianity, it contains some notions that may have been a bit controversial in the time when the reformationchurche was introduced. Some reformatory priests where against its performance, and for this reason the poem survived best in the remote places.
This famous poem has its roots back to the first christianity in Norway, and is from a time where vision-poetry from dreams where much in focus. In Telemark this medieval poem has survived in oral tradition.
It was around year 1850 when folkloric collectors wrote it down from people who could still performe it in the old way. Some of these people told the collectors that they should have been there 100 years ago; « our ancestors then knew several hundred verses» they said.
The kvad is about Olav Åsteson who goes to sleep at christmas evening, and he has a strong sleep that lasts for 13 days . When he wakes up he rides straight to the church to tell the people his dreams. It is like a pilgrim travel through other worlds and lands. People who had done ill towards others come to great sufferings, but those who had done good, goes free.
There are traditionally three different melody lines, and the verses in nowaday use vary in number from 20 to 70.
As a poem from the transitional time from norse goddom to catolic christianity, it contains some notions that may have been a bit controversial in the time when the reformationchurche was introduced. Some reformatory priests where against its performance, and for this reason the poem survived best in the remote places.
Middelalderviser fra Telemark
Dette er seks av de sentrale tradisjonelle sangene våre, og flere kommer direkte fra tradisjonsbærere i Telemark. Visene har gått i arv fra generasjon til generasjon, og book-letten forteller om den enkelte sang sin historikk og bakgrunn.
Vi har lagt til gamle instrumenter som akkompagnement.
This CD contains 6 traditional medievalballads. Two of the songs we have directly from local sources. Telemark is special in richness of old traditional songs with oral passing between the generations.
Vi har lagt til gamle instrumenter som akkompagnement.
This CD contains 6 traditional medievalballads. Two of the songs we have directly from local sources. Telemark is special in richness of old traditional songs with oral passing between the generations.
I Vesterveg og Austerled
CD,n har to hoved-tema:
Vesterveg- delen handler om legendariske hendelser og ferder til øyene i Nordsjøen, og enda lenger mot vest(utnord)
Austerled-delen er også inspirert an ferder og hendelser. I områdene som ligger øst for norge, har vi lagt vekt på den østerlandske tonaliteten og brukt instrumenter derfra.
The contents are devided in two main-themes: The voages and happenings in the North sea territory, and further out west.
The second part has the travels eastwards as a main theme, and instruments and voices intend to emphazice theit tonality.
Vesterveg- delen handler om legendariske hendelser og ferder til øyene i Nordsjøen, og enda lenger mot vest(utnord)
Austerled-delen er også inspirert an ferder og hendelser. I områdene som ligger øst for norge, har vi lagt vekt på den østerlandske tonaliteten og brukt instrumenter derfra.
The contents are devided in two main-themes: The voages and happenings in the North sea territory, and further out west.
The second part has the travels eastwards as a main theme, and instruments and voices intend to emphazice theit tonality.
Med århundrers klang
«Med århundrers klang» forteller om steder vi vet at nordboerne besøkte og hadde mye kontakt med i vikingtid og middelalder. Mange reiste til sydligere land og kunne være borte i lang tid. Ved hjemkomsten brakte de med seg ny kunnskap.
Vi prøver å illustrere stemningene fra landene de besøkte med landenes musikalske særpreg.
På samme måten tror vi datidens skalder og musikere må ha blitt inspirert av sine omgivelser.
Vi kan fornemme noe av denne arven i våre eldste middelalderviser. Det er særlig historier og legender fra 900-1300 trallet vi er opptatt av. Dette er en interessant og viktig kulturhistorisk epoke i Norden.
Vi bruker kopier av akkustiske instrumenter fra denne perioden, slik som lutt, lyre, harpe, fiddle og diverse rytmeinstrumenter.
Med århundrers klang (With the ring of the centuries)
The song s here are mostly self-composed. They are inspired by the history in places we have visited in southern countries, where we know the northern people travelled requently in the early medieval time.
We believe that musicians brought instruments and culture back home to the north.
Vi prøver å illustrere stemningene fra landene de besøkte med landenes musikalske særpreg.
På samme måten tror vi datidens skalder og musikere må ha blitt inspirert av sine omgivelser.
Vi kan fornemme noe av denne arven i våre eldste middelalderviser. Det er særlig historier og legender fra 900-1300 trallet vi er opptatt av. Dette er en interessant og viktig kulturhistorisk epoke i Norden.
Vi bruker kopier av akkustiske instrumenter fra denne perioden, slik som lutt, lyre, harpe, fiddle og diverse rytmeinstrumenter.
Med århundrers klang (With the ring of the centuries)
The song s here are mostly self-composed. They are inspired by the history in places we have visited in southern countries, where we know the northern people travelled requently in the early medieval time.
We believe that musicians brought instruments and culture back home to the north.
I Vesterveg
Sangene er inspirert av ferdene de norrøne gjorde i middelalderen.
To av sangene er gamle tradisjonelle sanger fra Shetland og Orknøyene. Den ene er«Båtsang fra Unst», som er en voggevise på målet «norn» som vi lærte på Shetland av Elisabeth Morewood. Den andre er «Hildina-kvadet» som en skotsk prest skrev ned på Orknøyene i 1774 etter Guttorm, en bonde som enda kunne de norrøne sangene.
In this CD we try to bring alive some of the communication across the North Sea in the early medieval time. Some of the songs are traditional (but not very well known) like «Unst Boatsong, and The Hildina Ballad. Other songs are self-composed, or with trad. melodies.
To av sangene er gamle tradisjonelle sanger fra Shetland og Orknøyene. Den ene er«Båtsang fra Unst», som er en voggevise på målet «norn» som vi lærte på Shetland av Elisabeth Morewood. Den andre er «Hildina-kvadet» som en skotsk prest skrev ned på Orknøyene i 1774 etter Guttorm, en bonde som enda kunne de norrøne sangene.
In this CD we try to bring alive some of the communication across the North Sea in the early medieval time. Some of the songs are traditional (but not very well known) like «Unst Boatsong, and The Hildina Ballad. Other songs are self-composed, or with trad. melodies.